Ugrás a fő tartalomra

Beatrix Potter élete


    A megjelenésekor figyeltem fel erre a könyvre, mert bevallom, az én gyerekkoromból teljesen kimaradtak Beatrix Potter meséi. Miután megérkezett a könyv, el is olvastam és nagyon tetszett, később pedig a filmet is sikerült megnéznem. Mivel mostanában úgyis előnyt élveznek nálam az életrajzi regények, így ismét elővettem. 

    Valószínűleg nem tévedek, ha azt mondom, hogy az elmúlt több, mint száz évben gyerekek százezrei (talán még milliói is) nőttek fel Beatrix Potter meséin. De ki volt a megalkotójuk? Ezt a kérdést tette fel magának Richard Maltby Jr. is, amikor egy nyaralás alkalmával a szállodájukban felfedezte az írónő könyveit, melyekben néhány szót talált az életéről is, és egy bizonyos momentuma felcsigázta.

    Beatrix Potter és az öccse vagyonos angol családba születtek, apjuk ügyvéd volt, anyjuk számára pedig a legfontosabb mindig is az volt, hogy a társaságban jó színben tűnjenek fel, hogy mások csak jót gondoljanak róluk. Főleg az után, hogy hiába hívták sorra a vagyonos és nőtlen fiatalemberek családjait vendégségbe, Beatrix lányuknak egyik sem nyerte el a tetszését.

Az igazi Beatrix Potter
   Azért ne gondoljuk azt, hogy Beatrix egy besavanyodott vénlány volt, aki naphosszat semmit sem csinál, legfeljebb pletykál és kötöget. Gyerekkora óta szeretett és tudott is rajzolni és festeni, így akkoriban az állatait és az őt körülvevő világot rajzolta le, amelyekhez történeteket talált ki.

   Amikor pedig az egyik korábbi nevelőnője kisfia beteg lett, Beatrix megírta a Nyúl Péter kalandjait, amit elküldött a kis betegnek, aki nagyon hálás volt érte. A Nyúl Péter kalandjait néhány másik mese is követte, és így született meg az ötlet, hogy előbbit magánkiadásban megjelentesse, hogy bármikor odaadhassa az ismerőseinek.

   Ekkor jutott eszébe a helyi kanonoknak, ha már ilyen sikert arattak a mesék, miért nem adatja ki őket Beatrix egy kiadónál is? A kanonok szerencsére ebben is segédkezett, így került az akkor 36 éves Beatrix az F. Warne és Társa Kiadóhoz. A két testvér nem sok sikert jósolt a vállalkozásnak, így egyszerűen öccsükre, Normanre sózták Beatrixet és a mesekönyvét, aki nagy elánnal vetette magát a feladatba.

   Így kezdődött a máig is töretlen sikertörténet. És Beatrix nemcsak a sikert ismerte meg, hanem új, számára ismeretlen érzéseket is.

Az életnek megvan az a szokása, hogy ha az ember odafigyel rá, vezérli az útján. Oda kell mennünk, ahova vezet, ha tetszik, ha nem.

   Másodjára talán még jobban szerettem ezt a könyvet, mint amikor nyolc éve olvastam. Nem tartottam csodabogárnak Beatrixet és nagyon tetszett, hogy ennyire erős, önálló akarattal bíró személyiség volt, aki fütyült a társadalom elvárásaira. Millie-ben (Norman nővére) tökéletes barátnőre talált, és jókat nevettem, amikor Beatrix gardedámjának túljártak az eszén.
   Talán még ma is vannak, akik bolondnak tartanak valakit, mert beszél a rajzaihoz. De miért lenne bolond? Egyszerűen csak van fantáziája.

   Ez egy igazi lélekemelő és önbizalom-erősítő olvasmány egy nőről, aki szembe mert szállni az elvárásokkal és elindult valami más felé.
    Aki látta a filmet, annak is érdemes elolvasnia és fordítva is. Szomorú, hogy a könyv már beszerezhetetlen. Az pedig különösen érthetetlen számomra, hogy miért Renée Zellweger mosolyog a borítón? Az rendben van, hogy a regény a film könyvváltozata, amit szintén Richard Maltby Jr. jegyez (és mindkettőt el kell adni, ugye), de így a háttérbe szorul az igazi Beatrix Potter, akire azért annyira nem hasonlít Miss Zellweger.

   Az viszont biztosan nem véletlen, hogy Beatrix Potter meséi világhírűek lettek, és a mai gyerekek is ugyanúgy szeretik őket. Tavaly nekem is sikerült beszereznem két könyvét: az egyik a Nyúl Péter és nagyon bájosak a rajzai.
Nemrég láttam a gyerekcsatornán, hogy már a számítógépes változata megy a mesének, és nagyon nem tetszett. Valamiért mások a számítógépes grafikák, mint a hagyományos, kézzel rajzoltak. Valahogy utóbbiak - szerintem - személyesebbek. Még szerencse, hogy Miss Potter mesekönyveiben az eredeti illusztrációkat használják a mai napig is.

  

Richard Maltby Jr.: Beatrix Potter élete - A világhírű Nyúl Péter és barátai alkotója
Eredeti cím: Miss Potter
Fordította: Szieberth Ádám
234 oldal + a közepén képmelléklet a film jeleneteiből
General Press Kiadó, 2007
2200 Ft

Megjegyzések

  1. A Minimaxon néztem régen a félig filmes félig rajzfilmes feldolgozást, később megnéztem a Renés filmet, utána szereztem be a könyvet, ami nagyon bájos, és szívszorító helyenként. A mesekönyveket is nézegettem, de olyan rövidkék - tényleg pici gyerekeknek íródtak, de egy gyűjteményes kötetben meg is venném :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Angolul a neten már láttam gyűjteményben :).

      Törlés
  2. Nekem az egyik kedvencem a gyönyörű illusztrációi miatt :) Tervezem is a kis keresztlányomnak beszerezni őket, ő még a célcsoporthoz tartozik, bár én is nagyon szívesen forgatom ezeket a meséket, mert nagyon kedves történetek :)
    A filmet én is láttam pár éve, nagyon szerettem, lehet, hogy újra is nézem majd mostanság, köszi az ajánlót!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szerintem a keresztlányodnak is tetszeni fognak és Beatrix Potter meséiből sem lehet kinőni ;). A filmet is nagyon szeretem, ha a béka alá süllyed az önbizalmam, akkor mindig újranézem. Szívesen :):

      Törlés
  3. Szeretem, amikor életrajzi könyvekről írogatsz, sikerül megragadni a könyvek velejét és úgy írni róluk, hogy az ember már lépne is a könyvespolchoz, hogy levegye és nyomban elolvassa őket. Igazad volt, hogy nem kell feltétlenül gyermeknek lenni, ahhoz hogy valaki gyönyörködjön a Beatrix Potter kötetek illusztrációiban, már csak azért is érdemes beszerezni őket. És ha már megvan, akkor miért ne élvezhetnénk, mi felnőttek is, a kedves történeteket.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszönöm és örülök, hogy így látod az irományaimat :). A mai napig szeretek meséket olvasni és nézni is, és ahogy Te is írtad, Beatrix Potter rajzai és meséi annyira kedvesek, hogy nem lehet nem szeretni őket :).

      Törlés
  4. Mi is imádjuk Nyúl Pétert és barátait,és ahogy a rajzfilm kezdődik, az a gyönyörű táj, valami mesés, bizony nem vagyok rest leülni az öccsémmel nézni őket.
    Hát a filmesborítot én sem értem sok könyv esetében. Nekem a könyv az könyv, a film az film, két külön dolog. :)
    A filmet még nem láttam, de ezt a könyvet elolvasnám! :)
    zsòfi

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Üdv a klubban! :) Beatrix nagyon szerette az angol vidéket :).
      A könyv a film könyvváltozata, úgyhogy azt is csak ajánlani tudom. Remélem, sikerül valahol ráakadnod a könyvre :).

      Törlés

Megjegyzés küldése

A hozzászólás cenzúrázatlan és egyet nem érteni bármikor lehet.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Népszerűek a héten

Wildfell titokzatos asszonya

Érdekes módon számomra a július több alkalommal is összefonódott az Üvöltő szelekkel. Valahogy mindig ebben a hónapban került le a polcról. Idén viszont úgy döntöttem, ideje, hogy megismerjem a legfiatalabb Brontë nővér legismertebb regényét.

A Wildfell asszonya levelek és egy napló ötvözete, melyben ugyanúgy megjelennek  a párbeszédek, mint egy hagyományos regényben. Az Üvöltő szelekkel pedig abban mutat hasonlóságot, hogy itt is egy férfi a narrátorunk, a földbirtokos ifjú, Mr. Gilbert Markham, akinek barátjához írt leveleiből ismerjük meg a környék lakóit, köztük is azt a titokzatos fiatalasszonyt, aki Wildfell Hallt bérli.
A gyászruhás, hollófekete hajú Mrs. Graham kisfiával, Arthurral él az ódon épület falai között és távol tartja magát a társasági élettől.

Gilbert öccsével, húgával és édesanyjukkal él egy fedél alatt, akik szívesen fogadnak látogatókat, így hamar eljut a hír hozzájuk is Mrs. Grahamről. Egy kis faluban pedig - mint tudjuk - lévén más elfoglaltság sokak számára ne…

A téli tücsök meséi

Amikor újra esni kezdett a hó, megkerestem ezt a meseregényt, hogy a legmegfelelőbb körülmények között végre megismerkedjem a téli tücsök meséivel.

   A téli tücsök valójában nyári tücsök volt, de amikor a szigetre - ahol élt - megérkezett néhány ember, a tücsök belebújt a terepszínű hátizsák bal zsebébe és így került mostani lakhelyére, a szobába.
   A tücsök mindennap kimászik a hátizsák bal zsebéből - ami gyengülő zsályaillatot áraszt -, felugrik a székre, onnan az asztalra, majd az ablakpárkányra. Kint csak a havas táj látványa fogadja és ekkor bent felfedezi az asztalon álldogáló írógépet. Mindennap felugrik egy-egy billentyűjére, a befűzött papíron megjelenik egy betű, ami a tücsköt egy-egy, a szigeten történt eseményre emlékezteti. Ekkor leugrik az asztalról a székre, onnan a  földre, elsétál a zöld heverőre, felugrik rá, fel és alá kezd sétálgatni és közben emlékezik.

   A meseregényben tizenhat mesét olvashatunk, melyből tizenöt a tücsök egy-egy visszaemlékezése. Megisme…

A hattyúk tava

Nagyon jó ötletnek és fontosnak tartom, hogy a gyerekek is megismerkedjenek klasszikus művekkel, legyen az bármilyen művészeti alkotás, így nagyon örültem, hogy a Holnap Kiadó sorozatában A hattyúk tava is helyet kapott. Mert A hattyúk tava egyike azon zeneműveknek, amiről már mindenki hallott, aminek egy-egy részlete ismerősen cseng (csak éppen nem tudjuk, hogy ez Csajkovszkij zenéje) akár egy reklámból, akár egy filmből vagy esetleg a rádióból.

Így kíváncsian lapoztam fel ezt a gyönyörű könyvet, amit Gyöngyösi Adrienn illusztrációi díszítenek.

Bevallom, engem már az első két oldalon kicsit lefárasztott Tarbay Ede szövege. Rögtön azzal indít, hogy a balettben a herceg a Siegfried nevet kapta, mivel ekkoriban mindenki Wagner-rajongó volt, ezen belül is A Nibelung gyűrűje egyik operájának tiszteletére, de a hercegünk csak egyszerűen Herceg vagy a Fiatal Herceg lesz, hogy a gyerkőc vagy az unokatestvére vagy a barátja, aki hallgatja a mesét, azonosulhasson vele.

Miért kell ennyire bután…

Öltések közt az idő

Egy januári péntek estén kíváncsian ültem le a tévé elé, hogy megnézzem az akkor induló Öltések közt az idő című sorozatot. Nem kellett csalódnom, már az első rész nagyon tetszett, aztán megtudtam, hogy María Dueñas nagysikerű könyvéből készült, amit már több bloggertársam is olvasott és pozitívan nyilatkozott róla, ám számomra egyáltalán nem csengett ismerősen.

    Februárban véget ért a sorozat, én pedig ekkora már biztos voltam abban, hogy ezt a regényt el kell olvasnom. Bár a történetet ismertem, és valljuk be, a fülszöveg is elég részletesen beszámol róla, mégis kíváncsian kezdtem neki az olvasásnak.


    Főszereplőnk és narrátorunk, Sira Quiroga egyszerű varrónő. Édesanyja, Dolores egyedül nevelte fel, az apjáról sosem hallott és nem is kérdezősködött. Dolores varrónőként dolgozott egy elegáns műhelyben, ahová Sirát is magával vitte, majd amikor nagyobb lett, ő is elsajátította a szakma csínját-bínját.

    Közben Sira felnőtt, megismerkedett egy köztisztviselővel, Ignacióval…

Vers hétfőn

Louise Labé: Ne vessetek meg... XXIV. szonett Fordította: Lányi Viktor
Ne vessetek meg érte, asszonyok,
hogy szerettem, hogy szívem annyi tüske
sebezte föl, hogy fájó kínok üszke
parázslott bennem s annyi éjt-napot

zokogtam át. Ó meg ne szóljatok,
hogy elbuktam. Ki erényére büszke,
a gyalázat pecsétjét rám ne süsse,
mert Ámor lesben áll, vigyázzatok,

egy szó elég, s nem lesz mentség se Vulkán
tüze, sem Adónisz varázsa aztán,
ha ő halálos szerelemre gyujtott.

Megeshet, hogy bár kisebb a kisértés,
forróbban élitek a szenvedélyt és
még nálam is mélyebb örvénybe fúltok.


A Wildfell asszonya jutott eszembe a versről, ezért is választottam mára. Nem kizárt, hogy Anne Brontë is olvasta.

Vers

"Tényleg, kicsoda valójában Coco Chanel?"

Nemrég néztem meg az Audrey Tautou főszereplésével készült filmet, ami bevallom, nem tetszett. Mást vártam tőle és számos dologra nem derült fény Coco életéből, ezért nagyon kíváncsi lettem C. W. Gortner regényére, ami angolul márciusban látott napvilágot, így nem lehet panaszunk, hiszen nagyon gyorsan megérkezett a magyar kiadás is.

    A szerzőtől még nem olvastam semmit, csupán annyit tudtam róla, hogy történelmi - királynős - regényei jelentek már meg magyarul, amelyekről csak jót olvastam, így kíváncsian kezdtem el a Mademoiselle Chanelről szóló könyvét.

   A Prológusban 1954-be csöppenünk, amikor a már nem éppen fiatal divattervezőnő legújabb kollekcióját készül bemutatni, és miközben a modellek már elindulnak a lépcsőn, ő leül és visszaemlékezik az életére.

   Nem emlékszem pontosan hol olvastam (és nem jelöltem be sem), de még a regény elején mondja azt Coco: ki vagyok én, hogy ítélkezzem fölötte?, ami a könyv végéig ott motoszkált a fejemben, és ezzel a gondolattal olva…

Karácsonyi ajándék - Magyar írók karácsonyi novellái

A karácsonyi forgatag és az év végi rohanás közepette nem árt egy kicsit lélekben is hangolódni az ünnepekre, így ilyenkor érdemes esténként elővenni egy-egy antológiát, amiben mindannyian megtaláljuk a leginkább kedvünkre való novellát. Ebben igyekszik segítséget nyújtani a Karácsonyi ajándék is, melyben tizenkilenc magyar író huszonkilenc novelláját olvashatjuk.

   A novellák négy fejezetre oszlanak, de mindegyikükben fontos szerepe van a karácsonynak, a családnak, a közösségnek és az érzéseknek. Akadnak köztük vidámak, szomorúak és elgondolkodtatóak egyaránt.

   A nyitó novella Molnár Ferenc Karácsony előtt c. műve, amit nem csak a személyes elfogultságom miatt emelnék ki. Ez a történet valójában egy színpadra termett jelenet, csak Molnár ezúttal prózában írta meg. Ám le sem tagadhatná színműíró mivoltát, elég csak az első bekezdést elolvasnunk.

   A helyszín F. Soma lakása a negyedik emeleten, hajnali három óra van. Soma a mamussal vitatja meg éppen, kinek mit adnak és ők magu…

10+1 könyv, amit szerintem el kell olvasnod :)

Meseanyutól kaptam a felkérést, hogy ajánljak 10 könyvet, amit már olvastam és ajánlanék. Meg kell neveznem 5 bloggert (jelen esetben bloggerinát:)), akiknek kíváncsi vagyok a véleményére a könyvekkel kapcsolatban.

Hivatalos szabályok:
"írjál ki tíz plusz egy könyvet, amiket te már olvastál, de ajánlanád a többieknek. Nevezz meg öt bloggert, akinek kíváncsi vagy a véleményére, linkeld be őket, és hagyj nekik üzenetet a blogjukban. Jó olvasást!"

Íme az én tízes listám:
1. Szabó Magda: Abigél
2. Melania Mazzucco: Egy tökéletes nap
3. Joanne Harris: Csokoládé
4. Gabriel Garcia Márquez: Szerelem a kolera idején
5. Chorderlos De Laclos: Veszedelmes viszonyok
6. Audrey Niffenegger: Az időutazó felesége
7. Jane Austen: Büszkeség és balítélet (ezt szerintem sokan olvasták már :))
8. Agatha Christie: Tíz kicsi néger
9. Robert Merle: Védett férfiak
10. Philippa Gregory: A másik Boleyn lány
+1: Karen Essex: Leonardo hattyúi 

A kiválasztottaim: Szanik, Marcipánördög, Ildy, Zakkant és J…

"Olaszországba érkezni olyan, mint egy csapóajtón keresztül szebb világba pottyanni."

"Olaszország látnivalókban kifogyhatatlan. Nem hiszem, hogy akármelyik ország képes ennyi ámulatba ejtő szórakozást nyújtani: pompás táj, fantasztikus művészet, nagy múlt, ízletes konyha, isteni zene és kedves emberek. Megannyi erény. Mindez egyetlen, elnyújtott félszigeten, amelyet középen hegylánc szel ketté. Megannyi nyelvjárás tagolja, pompás szakácsokat mondhat magáénak. A reneszánsz otthona domboldalban megbúvó városokkal, ikonikus filmművészettel, számtalan antik emlékkel, kastéllyal, mozaikkal, villával, harangtoronnyal, tengerparti stranddal büszkélkedhet, és még sorolhatnánk."

     Frances Mayes memoárjában visszatekint az elmúlt lassan 20 évre, amikor is nyakukba vették a világot és házat vettek Toszkánában. Azonban nem kell megijedni, nem az előző könyveit ismételgeti csak pepitában, ugyanis a fejezetek az utóbbi kb.: öt-hat év eseményeit elevenítik fel. Megismerjük Francesék olasz barátait, vendégségbe megyünk velük, terítékre kerülnek az olasz évszakok változá…

Négy operamese

Valószínűleg nem vagyok egyedül, aki bevallja, hadilábon áll az operákkal. Számos mű címe és szerzőjének, esetleg egy-két szereplőjének neve ismerősen cseng, de a cselekmény már nem.  Bár annak idején az énekórákon megismerkedtünk néhány opera cselekményével és bele is hallgattunk, de az sem most volt.

   Úgy érzem, az opera valamiért sokunk számára háttérbe szorult. Ezt ráfoghatjuk arra, hogy úgysem értjük, mit énekelnek (pedig ma már elég csak beírni a címet és a keresők segítségével egy pillanat alatt megtaláljuk a szöveget), ill. a már említett "nem ismerem a történetet" kifogással is élhetünk.

   Utóbbihoz nyújt segítséget évtizedek óta Tótfalusi István  Operamesék c. könyve, melynek nemrégiben megszületett a hangoskönyv változata, amit ki más olvashatna fel, mint a méltán elismert és csodálatos hangú operaénekesnőnk, Rost Andrea.


   A két lemezen négy operamesével ismerkedhetünk meg. Az elsőn két komolyabb témájúval találkozunk: Mozarttól A varázsfuvolával és Pucc…