Ugrás a fő tartalomra

Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: július, 2014

"Minden virágok között legszépségesebb a tulipán"

Dumas regénye a XVII. századi Hágába kalauzolja el az Olvasót, egészen pontosan 1672. augusztus 20-án csöppennünk az utcára vonuló tömegbe, mely a Buitenhof (börtön) felé igyekszik, ahol egy politikai foglyot, Cornelius De Wittet szeretné a kezei közé kaparintani és bosszút állni rajta. A továbbiakban menekülés és véres események szemtanúi leszünk. De hogy kapcsolódik mindez a fekete tulipánhoz? - tehetjük fel magunknak a kérdést. Természetesen a továbbiakban erre is választ kapunk.

   Dordrechtben él Cornelius Van Baerle tulipánkertész, aki a már említett Cornelius De Witt keresztfia. A haarlemi kertészeti társaság ekkor hirdet pályázatot a fekete tulipán kifejlesztésére, melynek fődíja a hírnév mellett százezer forint. Van Baerle leghőbb vágya, hogy megalkossa ezt a csodás virágot, csakhogy irigy szomszédja sem nézi ezt tétlenül, és az ifjú virágkertész hamarosan a börtönben találja magát, ahol megismerkedik kegyetlen őre gyönyörű lányával, Rosával.


   Hogy mi következik ezek ut…

Vers hétfőn

Kosztolányi Dezső: Útirajzok
Malmő 

Malmő.
Fölszáll egy úr, egy fiatal nő,
egy főkötős dadus, nehány
bőrönddel, meg egy kisleány.
Sigrid. Vízszőke, lenge hajjal.
Csöpp, kárminarcú, dundi angyal.
Vajszín köpeny borul reája.
Van néki egy nagy-nagy babája,
oly szöszke, oly kéken tekintő,
mint ő.
Sigrid, aki
fegyelmezett kis északi,
mértéktartó, de víg,
s megvárja, míg
az ételét eléteszik,
akkor eszik,
aztán, hogy elviszik,
iszik
piros gyümölcslevet
s nevet,
fut és cikáz és száll vigan
az óriási termeskocsiban,
akár a villik,
de mindig úgy csak, ahogy illik,
evez, libeg, táncol, uszik,
majd álmos és elaluszik,
röpül az álmai egében,
mint egy regében,
és nézik a körül ülők,
a mosolygó, szerény szülők,
de a szemük titkon ragyog,
lehet-e boldogság nagyobb?
Lehet bizony. Stockholm felé
Sigrid fölébred és - hahó -
ki áll a pályaudvaron? -
a nagyapó, a nagyanyó,
két még nagyobb babát mutatnak,
és sírnak, ősz hajuk lobog.
Sigrid kacag és mind kacagnak.
Én is kacagok, hogy oly boldogok.


Federico Ga…

Szederbor

Annak idején azt írtam erről a regényről, hogy nem tetszett annyira, mint az addig olvasottak Joanne Harristől, de egyszer újraolvasom majd. Mivel az elmúlt hetekben  valaki mindig kereste a regényt, így elhatároztam, hogy beváltom az ígéretemet és újra elővettem a Szederbort.

    Jay Mackintosh évekkel ezelőtt gyerekkori élményeit felhasználva írta meg Földialma Joe c. regényét, mellyel egycsapásra híres lett. Rajongói azóta is várják az új könyvét, de ő álnéven sci-fikkel örvendezteti meg az olvasókat, ami bár anyagi jólétet jelent a számára, tudja, hogy nem ebben a műfajban érzi otthon magát.

   Öt éve él a barátnőjével, Kerry-vel egy londoni lakásban, aki egy esetleges új regény sikerének reményében eltűri minden szeszélyét. De egy márciusi napon, egy, a postával érkezett ingatlanhirdetés mindent megváltoztat: Jay megpillant egy franciaországi kis házat, éppen olyat, amilyenről a Földialma Joe-t ihlető egykori öreg bányász, Joe mesélt neki annak idején. Azonnal dönt: ez a ház…

Mustra (2014. július - augusztus)

A Mustra is feléledt nyári álmából és a hamarosan megjelenő könyvek között végre sikerült hármat találni, amelyek felkeltették a figyelmemet. (A bejegyzést véletlenül hétfőn közzétettem, így akik akkor keresték, nem találták a helyén, de ma már végleg itt van. Az esetleges kellemetlenségért elnézést kérek.)

Folytatódik a Palatinus sorozata, ezúttal az 1939 és 1956 között született magyar novellákból készült egy válogatás:
Antológia-sorozatunk harmadik kötetében az 1939-1956 közötti időszak legjelentősebb magyar novellaterméséből válogattunk. A kötet szerzői többek közt: Mándy Iván, Örkény István, Sánta Ferenc, Sarkadi Imre, Németh László, Móricz Zsigmond, Örley István, Déry Tibor
A válogatást a sorozat szerkesztője, Szilágyi Zsófia irodalomtörténész kiváló, informatív és egyben szubjektív utószava egészíti ki.






Szilágyi Zsófia (vál.): 20. századi magyar novella 1939-1956
MAGYAR NOVELLA sorozat
304 oldal
Új-Palatinus Könyvesház
3500 Ft


Nagyon szerettem két éve A virradat ígéretét, …

Jane Austen élete

A múltkor ajánlott Jane Austenről szóló dokumentumfilm után motoszkált bennem a kisördög, hogy milyen jó is lenne az írónő életéről olvasni, és eszembe jutott Claire Tomalin könyve. A hölgy nem ma kezdte a kutatást és számos forrást felhasználva írta meg ezt a rendkívül alapos és olvasmányos kötetet, melyre ha rápillantunk (600 oldal terjedelmű), elgondolkodunk azon, amit a fülszöveg is említ, miszerint Jane bátyja, Henry így nyilatkozott: "Drága húgomnak nem volt eseménydús az élete." Nos, ha Miss Austen élete valóban olyan unalmas volt, akkor mivel tölthette meg Claire Tomalin a könyvét?

   Többek között az anyai és apai felmenők részletes, ám egyáltalán nem unalmas bemutatásával, a steventoni parókia mindennapi életével, a szomszédokkal és természetesen Jane-nel, kezdve azzal a decemberi nappal, melyen világra jött, majd gyerekkorával, iskolai élményeivel, első írásai születésével, bálokkal, utazással.

   Az Austen család életében fontos szerepe volt az irodalomnak é…

Vers hétfőn

Federico García Lorca: Kislányom 
a tengerpartra indult Fordította: Weöres Sándor

Lányom indult  a tengerre,
habot, követ megszámlálni.
De Sevilla nagy folyója
lép elébe, meg kell állni.

Leanderek, harangok közt
öt kis hajó ringott éppen,
evezőik mind a vízben,
vitorláik mind a szélben.

Sevilla sok cifra tornya:
ki lát benne? mi lakik benn?
Egyszerre csak öt hang kondult,
mint a gyűrű, oly kereken.

Lovagol a déli mennybolt
a folyamon parttól partig.
Napsugaras levegőben
az öt gyűrű ringatózik.




Kosztolányi Dezső: Útirajzok Sassnitz és Trälleborg között 

Bámuljuk a kristályos éjszakát,
tüdőnkre szívjuk a víz mély szagát.
A hold a felhők függönye mögé bújt,
és a zsinórpadlásról nesztelen,
mint láthatatlan fényforrás világít
a lüktető-türemlő tengeren.
Tallérokat dobál le, gyöngy kösöntyűt,
ezüsttel hímezi a vízmezőt.
Az utasok a korlátokra dőlve
dicsérgetik az elmés rendezőt.



Versek:
Federíco Garcia Lorca versei
Kosztolányi Dezső

Rab ember fiai

Már néhány hete az emlékezetembe véstem, hogy 1879. július 19-én, azaz ma 135 éve született Móra Ferenc, és a jeles napra elolvasom az Aranykoporsót. Nos, utóbbi nem sikerült, ellenben eszembe jutott, hogy a Rab ember fiai már legalább húsz éve vár arra, hogy végre lekerüljön a polcról. Arról nem is beszélve, hogy idejét sem tudom, mikor olvastam utoljára a szerzőtől, így éppen ideje volt jobban megismerkedni Móra Ferenc műveivel.

   A kisregény a XVII. századi Erdélybe, Apafi Mihály fejedelem birodalmába kalauzolja el az Olvasót. Egy olyan korba, ahol egyik oldalon a török, a másikon a német fenyegetett, falvakat rabolt ki és pusztított el, embereket tett földönfutóvá és vitt magával. Bár némi anyagi juttatás fejében olykor békében hagyta a földjén élőket.

    Apafi Mihály egy nap rossz álmot lát, melynek főszereplője egy sólyom. A fejedelem az asztalnál ül feleségével, fiával és két apródjával, Szitáry Kristóf két fiával: Tamással és Ádámkával, amikor a váradi basa küldötte érk…

Egy zöld delizsánsszal a szabadságharc útjain

A megjelenésekor nem túlságosan keltette fel a figyelmem Fehér Béla regénye, ellenben amikor tavaly láttam egy interjút az akkor forgatott filmsorozatról a rendezővel, Rudolf Péterrel és néhány szereplővel, már tudtam, hogy ezt nekem is el kell olvasnom. Lehetőleg a sorozat bemutatása előtt.


  1849 májusában egy zöld postakocsi érkezik két utasával Pozsonyba. Ugyanaznap este a helyi cukrász, Vödric Demeter éppen régi barátjától, Eleki Kőszáltól kapott levelét készül megosztani Estilla lányával, amikor egy katona csizmát és annak tulajdonosát, Swappach Amadét fedezi fel leánya szobájában. A cukrász éktelen haragra gerjed és kipenderíti házából lánykáját és annak szeretőjét. Estilla bosszúból magával viszi a levelet, melyben a régi barát arra kéri a cukrászt, hogy közelgő születésnapjára tizenöt-tizenöt szál diós és mákos beuglit juttasson el hozzá Debrecenbe. Amadé, a Kossuth-párti őrnagy kémkedést szimatol a sorok közt, ezért magára vállalja a küldetés teljesítését. A beuglival m…

Vers hétfőn

Sully Prudhomme: Nyári dél falun Fordította: Vargha Gyula

Nyáj nem legel a puszta síkon,
A pásztor árnyékot keres;
Alszik a por a hamvas úton,
Szekerén meg a szekeres.

A kovács: mühelyében alszik,
Az álláson a kőmüves;
A hentes hortyogása hallszik,
Két karja még vértől veres.

A háztetőn galambok ülnek,
Teknőszélen darázs forog;
A két talpán elszenderült eb
Álmában mérgesen morog.

A fecsegésbe belefáradt
A mosónék nyelves hada,
A ruha szemvakítva szárad
Verő napfényen amoda.

Pihen a vessző, benn a padba
A gyermeknép akárhogy ül;
S a halk, keserves á-bé-ab-ba
Olykor egy méhdongás vegyül. . .

Azért gabnán a forró szélnek
Húzódó fátyla száll, lebeg,
S mint hárfahúron, zöngicsélnek
A napsugáron a legyek.

A vén anyókák, rokkát tartva,
Ajtó előtt a küszöbön,
Minthogyha meg volnának halva,
Ugy ülnek a keskeny kövön.

De meghitten, az ablakokban
Egy-egy szerelmes pár susog,
– Éjfélkor sem lehetne jobban –
No persze, ők nem álmosok.



Kosztolányi Dezső: Úti rajzok Stralsund

Egy vézna kisfiú arcomba b…

Magyarul és világul

A Helikon Kiadó a Könyvhétre megjelentetett hiánypótló kötetében Nemes Nagy Ágnes utazásairól írt naplóit gyűjtötték egybe, melyek együtt, egy kötetben eddig még nem voltak olvashatóak.

  Nemes Nagy Ágnest, Lengyel Balázst és barátaikat 1956-tól 1989-ig kísérhetjük el utazásaik során. Utunkat 1956 augusztusában kezdjük Erdélyben, ahová Polcz Alaine-nel és Mészöly Miklóssal érkeznet. Kiderül, hogy Nemes Nagy Ágnes és Ady rokonok, megismerik a helyi népviseletet, rokonlátogatásokat tesznek és a helyi szokásoknak megfelelően teherautóval utaznak egyik helyről a másikra.


   Ez után eljutunk több európai nagyvárosba, Karácsonyozunk a Riviérán, ellátogatunk a Szentföldre, de a kötet jelentős részét az 1979-es Amerikai Napló adja.

  Bevallom, kezdetben szokatlan volt, hogy bár naplóról van szó, nem egyszer csak címszavakat olvashatunk az adott nap eseményeiről és ezekből áll össze a kép. Aztán gyorsan hozzászoktam és a továbbiakban már fel sem tűnt.

  Nemes Nagy Ágnes naplói nemcsak az ad…

Az Isten háta mögött

Két éve olvastam az Én nem féleket, ami akkora meglepetéssel zárult, hogy tudtam: mást is olvasnom kell a szerzőtől. Végül a Magammal viszlek mellett döntöttem. És Ammaniti ismét meglepett és letaglózott. De még mennyire!

  Június 18-át írunk valamikor a '90-es években, véget ér a tanítás az Ischiano Scalo-i iskolában, a diákok pedig izgatottan lesik a hirdetőtáblát, keresik a nevüket és mellette a várva várt szót: MEGFELELT. Mind között a legizgatottabb a hatodikos Pietro Moroni, aki igyekszik átfurakodni társain, de egyedül az ő neve mellett szerepel a NEM FELELT MEG. És valami azt súgta neki, hogy így fog történni. Bezzeg a másik hármat: Pierinit, Baccit és Roncát átengedték. Pietro nem érti, és hiába vigasztalja Gloria, az egyetlen barátja, nem tehet semmit. És mi sem értjük, miért buktatták meg ezt a fiút, de hogy mindenre választ kapjunk, vissza kell mennünk egészen decemberig.

   És most jön az első meglepetés: december 9-én nem Pietroval találkozunk elsőként, hanem Graz…

Vers hétfőn

Borisz Paszternak: Július Fordította: Illyés Gyula

Kísértet költözött a házba:
léptek nesze fejünk fölött.
Padláson fények villanása.
A szellem egyre jár, zörög.

Magát a dolgainkba ártja,
lábunk alatt van szüntelen.
Asztalról az abroszt lerántja,
ágyunkhoz fut fél-meztelen.

Gyors lábait lesem tisztítva
egy légvonattal beszökik,
s a függönyön, picin artista,
fölszalad a mennyezetig.

Ki ez a pajkos ismeretlen
és visszajáró ismerős?
Vendég nyaralónk. Idegenben
lakik, de nyárra itt időz.

Itt üdül. Övé az egész ház. -
Július, a júliusi
vad lég, amely csupa cikázás,
minden szobánk bérbe veszi.

Július, a nyakig bogánccsal
s pitypangpehellyel szaladó,
július, az ablakon által
betörő, fönnen szavaló,

a fésületlen, a vidéki,
a hárs-illatot lehelő,
a kapor- és fű-ízű, réti.
Friss júliusi levegő.



Kosztolányi Dezső: Útirajzok Bologna

Rómából jöttem meg éjjel
Bolognába és kiszálltam.
Rekkenő-nehéz meleg volt
a szállóban. Tűrhetetlen
vágy fogott el, hogy szaladjak,
kóboroljak, megfürödjek,
elmerüljek…

"Radnay Pál lányának lenni..."

A Radnay család és a nyár eleje immáron két éve összekapcsolódott nálam, így elképzelhető az öröm, amikor májusban a Könyvhétre megjelenő újdonságok között felfigyeltem a Krisztina bárónőre, a család magyarpetei ágához tartozó lány regényére.

  Az immár éltes Krisztina egy bordeaux-i szőlőskertben emlékezik vissza a Likőrös Löli és Peches Pali tizenkét éves kislányára, aki 1922 márciusában nagy változás előtt áll. Trianon után vagyunk, apja adósságokat halmozott fel, ezért kénytelen egyetlen lánya nevelését a várfalvaikra bízni, ahol Krisztina biztonságban lehet. Anyja számára szinte semmit sem jelent a kislány, apjától mégis nehéz a búcsúzás. De egy Radnay ezt nem mutatja. Így a vörös hajú, se nem szép, se nem csinos, sovány kislány Loni néni és Ista bácsi házába kerül. Nagyanyja nem is érti, miért nem őt választották, de nem is túlságosan bánja, számára Méri fia anyagi helyzete előrébb való.

   Így kerül a Kotnyeles Krisztina Lexi szárnyai alá, barátkozik össze a nála ekkor öt év…

Visszatérés Lasquenet-be

A Csokoládé óta nyolc, a Csokoládécipő óta négy év telt el, Vianne és lányai boldogan és egyszerűen élnek Roux-val a férfi hajóján Párizsban. Vianne azonban érez valamit, és a változás meg is érkezik egy levél formájában. Ráadásul a síron túlról, mely visszahívja őt a kis Tannes melletti faluba.

Jövőre...
   Milyen furcsa, hogy a jövőre gondolok. Nem szoktunk előre tervezni. Mindig is olyanok voltunk, mint a pitypangmagok: megtelepedtünk egy évre, aztán továbbszálltunk. A pitypang gyökere nagyon erős. Szüksége is van rá, hogy felszívja a tápanyagokat. De a növény csak egy évszakon át virágzik - feltéve, hogy olyasvalaki, mint Francis Reynau, már nem tépte ki gyökerestül -, utána pedig kénytelen továbbállni a szél hátán, hogy életben maradhasson.
   Ezért hagyom olyan készségesen, hogy Lasquenet visszahúzzon? Talán egy olyan mélyen rejlő ösztönre reagálok, hogy nem is vagyok a tudatában: arra vágyom, hogy visszatérjek oda, ahol e konok magokat egykor elhintettem? Vajon mi nőtt - ha nő…
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...