2013. szeptember 29., vasárnap

,

Mustra (2013. október)

Éppen ideje egy újabb válogatásnak, mert most is számos kiszemeltre akadtam a könyvpiacon.

 Versből sosem elég, pláne, ha még illusztrációként festményeket is tűztek mellé, így egy igazi csemegére bukkantam, amire nem is kell sokat várni. Igen, drága, de a képeknek nyilván jogdíjuk is van...

A Liget korábbi antológiáinak (Verses öröknaptár, Vigyél át, révészem, Fénycsóva lobbant) mintájára - 240 magyar vers / 112 festmény / 134 kortárs jegyzet. A Testről feltámadástól feltámadásig követi a test formálódását, s közben megjeleníti a várandósságot és a születést, az arcot, kezet, szakállt és bokát, a test örömeit és fájdalmait, a szerelmes vágyat és az éhséget, a kielégülést és a halált.


Testet ölt
Verses-képes antológia a testről
Illusztráció: magyar festők művei
382 oldal
Liget Műhely Alapítvány
6000 Ft
Várható megjelenés: október 1.  


A Helikon folytatja az új köntösbe öltöztett Márai sorozatát. Nagyon cselesek, mert Az igazi korábban a Judit... és az utóhanggal egy kötetben jelent meg. 


 ,,Egy nő tudja az ilyesmit..." Lehet-e az érzelmeket az értelem segítségével megsemmisíteni, teszi fel a kérdést Márai e mélylélektani drámában. A válasz: nem, mert az érzéseket néha, szerencsés esetben meg lehet szelídíteni és el lehet sorvasztani, de az értelem soha nem győzheti le. Az 1941-es regény egy zátonyra futott házasság monológja; Márai előbb a feleség, aztán a férj szemszögéből avatja be olvasóit a bonyolult szerelmi háromszögbe; a kettősség és a párhuzamok látszólag kusza egyvelege bravúros pontossággal metszi át a viszonyokat és a viszonyulásokat. Márai nem igazságot szolgáltat (egyáltalán lehet?), csupán ott a nyitott-megválaszolt kérdés mindannyiuk feje fölött: mi is a mozgatórúgó? Van-e különbség abban, ahogy a férfi tekint a nőre, mint fordítva? Vagy vannak szerelmen felüli motivációk is? 

Márai Sándor: Az igazi
284 oldal
Helikon Kiadó
3490 Ft
Várható megjelenés: október 4. 


,,És minden nő életében kopogtatnak a férfiak." Ez a két írás folytatása és befejezése Az igazi című regénynek, mely a negyvenes évek elején jelent meg, írja jegyzetében Márai 1979-ben. Természetesen önálló mű (is), miközben annyiban kapcsolódik az említett regényhez, hogy abban Judit a ,,titokzatos" harmadik fél a házassági háromszögben. A jelen történet a cselédlányból nagyvilági hölggyé változó asszony története, aki vágyik a házasság biztonságára...persze minek árán? Az utóhangban pedig ott a feloldozás és a csattanó... Márai hátborzongató képet fest a szerelemről, a magányról. Egyáltalán arról a másik valóságról. Amiről hallgatni szoktak. 

Márai Sándor: Judit... és az utóhang
228 oldal
Helikon Kiadó
2990 Ft
Várható megjelenés: október 4.


Még mindig Márai:

,,A semmiből üzenem: az életnek, akármilyen gyászos, zavaros és véges is, van értelme. Egyetlen értelme van: az emberi értelem." Az 1942-ben megjelent Ég és Föld Márai tudatosan befelé forduló, sztoikus időszakának termése. Marcus Aurelius tanácsát megfogadva ,,kulcsra zárja szívét", és csak az írásnak él. A kötet talán legélőbb része az öregedésről szól. A negyven és ötven év közti ember nem olyan csípős és türelmetlen többé, megóvni szeretne, megmenteni. A jelennek él, mert nincs más boldogság, csak a valóság megismerése, elviselése és megértése. Krúdy Gyuláról írja az önmagát is jellemző sorokat: Krúdy nem ,,avatott be" senkit a világ titkaiba. Fütyült az olvasóra, a világra. Ezzel a tiszta szándékkal ide lehet jutni végül, egy földszintes házba, Óbudára. Ez minden, amit elérhetünk. Ez a valóság. És ez Márai. Az aforizmagyűjtemény a Márai életbölcsességei sorozatban jelenik meg Kő Boldizsár illusztrációival. 

Márai Sándor: Ég és föld
196 oldal
Helikon Kiadó
2990 Ft
Várható megjelenés: október 18.


Egy érdekesség az életrajzi regények kedvelőinek:


Charlie Chaplin vallomást ír legkisebb fiának, Christophernek. Úgy érzi, a halál már a sarkában van. 88 éves, és hat esztendeje minden Szenteste látogatást tesz nála az Öreg Hölgy, aki magával akarja vinni. De egyezséget kötöttek: ha a Csavargónak sikerül megnevettetnie a látogatót, kap egy év haladékot a következő karácsonyig. Eddig hat alkalommal úszta meg, de ezúttal úgy érzi, nincs elegendő ereje még egyszer eljárni a táncot a Kaszással. Ezért akarja fiának, akit már nem lesz alkalma felnevelni, elmondani, amit mindig eltitkolt az életrajzírók - és talán egy kicsit önmaga - elől... Sötét erdőkben bóklászó cigánykaravánokról, éhezésről és nyomorról, egy alkoholista apa és egy bomlott elméjű anya súlyos örökségéről, a cirkusz és varieté lenyűgöző, ámde kegyetlen világáról, Kalifornia első filmstúdióiról és az amerikai Közép-Nyugat álmos kisvárosainak mélyén szunnyadó gyűlöletről, üvegcsontú műlovarnőkről, csődbe ment impresszáriókról, és a nagy szerelem, a mozi születésének megdöbbentő titkáról mesél. Az élő ágyúgolyók, szomorú bohócok és a filmipar szerencselovagjai között csetlő-botló Csavargó a tragédia és a komédia határának borotvaélén táncol, de ez a tánc a vágy, az illúzió, a szépség és a boldogság tánca. Fabio Stassi szicíliai származású olasz író, 1962. május 2-án született Rómában, jelenleg Viterboban él és a római Sapienza Egyetem Keleti Tanulmányok Könyvtárában dolgozik, mint könyvtáros. 

Fabio Stassi: Charlie utolsó tánca
Fordította:  Bíró Júlia
332 oldal
Libri Kiadó
3490 Ft
Várható megjelenés: október 17.


Azért nincs már olyan messze a Karácsony, így kiadók is lassan, de biztosan készülnek erre az időszakra. Az Athenaeum már két éve kiadott egy novellaválogatást, amit most egy újabb kötettel folytat:

Andersen, Oscar Wilde és Dickens, Babits, Kosztolányi és Móricz. Ebben a kötetben tőlük, illetve a magyar- és a világirodalom egyéb mestereitől válogattunk megható karácsonyi történeteket. Tizenkét lélekemelő és szórakoztató mese az ünnepek ünnepéről, amikor a szeretet fényként ragyogja be otthonunkat, és mi is megállunk egy pillanatra, hogy gyermeki csodálattal nézhessünk egymásra. Egy szép és nemes karácsonyi ajándék a szeretet ünnepén mindenkinek, aki hisz a könyvek megváltó erejében.

Karácsony este
Újabb tíz megható történet a magyar és a világirodalom nagyjaitól 
200 oldal
Athenaeum Kiadó
1990 Ft
A Líránál már rendelhető, a Libri szerint október 15-én jelenik meg. 


Audrey Niffenegger ezúttal felnőtteknek írt mesét:

Szellemes, fanyar humorú, gótikus stílusú, gyönyörűen illusztrált könyv egy lányról, aki a holló és a postás szerelméből fogant, és akinek idővel szűkös lesz az emberi test, ezért szárnyakat szeretne. Felnőtteknek írt történet a kirekesztettségről, a szabadság utáni örök vágyról, a határtalan szerelemről és a szeretet erejéről, mindez a világszerte népszerű Az időutazó felesége írónőjétől. Igazi irodalmi és képzőművészeti csemege, féltve őrzött, életünket végigkísérő meséink polcán a helye.





Audrey Niffenegger: Varjúkisasszony
Fordította: Szabó T. Anna
80 oldal
Athenaeum Kiadó
4490 Ft
Várható megjelenés: október 21.


A végére hagytam azt a három könyvet, amit biztosan be fogok szerezni:

Folytatódik az Így szerettek ők, és az új kötetnek is gyönyörű a borítója. Ezúttal nemcsak íróink, költőink magánéletébe pillanthatunk be, hanem pl. a Jászai Mariéba is.

Tudott arról, hogy:
  • Karinthy Frigyes fegyverrel a kezében szöktette meg férjétől első feleségét, Judik Etelt, miután párbajozott is miatta?
  • Jókai Mórt elmebetegnek akarták nyilvánítani rokonai, hogy ne vehesse el a nála 54 évvel fiatalabb Grósz Bellát?
  • Szabó Lőrinc azt tervezte, hogy hármasban fognak élni feleségével, és annak legjobb barátnőjével, Korzáti Erzsébettel, aki hosszú évekig a költő szeretője volt?
  • Kazinczy Ferenc csak éjszakánként beszélt magyarul feleségével, Török Sophieval, nappal pedig németül magázódtak?
  • Molnár Ferenc ollóval kivágta nadrágja térdeit, hogy bebizonyítsa: felesége, Vészi Margit nem gondoskodik róla?
  • Füst Milán hatvan éven át tartott fenn szerelmi kapcsolatot Jaulusz Erzsébettel, de csak néhány napig éltek együtt?
  • Örkény István le akarta lőni első feleségét és annak szeretőjét, akik a brit hírszerzés ügynökei voltak?
  • Rejtő Jenő két alkalommal is a gépírónőjét vette feleségül, akiknek estélyi ruhában kellett gépelniük?
  • Bródy Sándor szíven lőtte magát, miután szeretője, Erdős Renée elhagyta?
  • Ady Endre és Dénes Zsófia esküvője már ki volt tűzve, amikor is a menyasszony édesanyja megakadályozta a házasságot?
  • Jászai Mari elhagyta a halálos beteg Reviczky Gyulát egy 18 éves fiatalember kedvéért, akit ő nevezett el Szomory Dezsőnek?
  • Móricz Zsigmond egy garniszállóra vitte az utcán megismert fiatal Litkei Erzsébetet, az Árvácska modelljét, aki ezután élete utolsó társa lett?  
Nyáry Krisztián: Így szerettek ők 2.
Újabb magyar irodalmi szerelmeskönyv
164 oldal
Corvina Kiadó
4500 Ft
Várható megjelenés: október 25.

Nabokov-rajongóként nagyon örülök, hogy ez Európa sok év után ismét kiadja a Baljós kanyart:

A "Baljós kanyar" drámai erejű vízió a huszadik század emberéről, akit egy izmosodó zsarnoki állam fenyeget - olyan állam, mely az Egyenlőség és Közösség jól ismert jelszavainak leple alatt elpusztítja nemcsak a szabad gondolatot, hanem az igaz és mély emberi érzelmeket is. Adam Krug, a filozófus azon kevesek egyike, akik még őrzik szellemi függetlenségüket, s ezért akarja megtörni, hatalma alá gyűrni őt egykori iskolatársa, Paduk, az Átlagemberek Pártjának vezetője: az új szörnyállam vezetője. A nyitó jelenettől kezdve, mely egy kórházban játszódik, ahol a filozófus felesége meghal, az utolsó lapokig, melyeken a szerző, mint Prospero A vihar végén, visszaveszi az uralmat a képzelete által teremtett lények fölött, iszonyatos, egyre növekvő intenzitású dráma zajlik, melynek színe egy álom hátborzongató, villódzó ragyogása. A "Baljós kanyar", Nabokov 1946-ban alkotott regénye páratlanul finom művészi eszközökkel megformált antiutópia, mely izzó gúnnyal parodizálja a fasizmust és a kommunizmust, a század minden kannibál eszméjét, a múlt, a jelen és a jövő valamennyi, önmagát mindenhatónak képzelő diktátorát. A gyilkos gúny mögött a regény ritmusát egy szerető, gyászoló, megözvegyült, aggódó szív dobogása és egy zseniális elme lüktetése adja... 

Vladimir Nabokov: Baljós kanyar
Fordította: M. Nagy Miklós
300 oldal
Európa Kiadó
3200 Ft
Várható megjelenés: október 7.

Még mindig Európa: végre nálunk is megjelenik Sarmago második regénye, aminek  - szerintem - az eddigiekhez képest szokatlan a borítója.

Minden lélekben, ahogy minden házban is, a homlokzat mögött egy belső világ rejtőzik..." Ugyanígy van ez Saramago regényének hőseivel, akik nem tudnak kitörni kisszerű életükből, még bűneik is elhamvadnak, mielőtt beteljesülnének... Mindannyian ugyanabban a házban laknak: a leszbikus kapcsolatot kereső varrólány, akit gyönyör, fájdalom és szégyenteljes titok köt össze testvérével, a sivár házasságának fogságában vergődő, éjjelente olcsó kalandokat hajkurászó szedő, a luxusprostituált, aki végül büszkén kilép megalázó kapcsolatából, és eltűnik az éjszakában... És ott van a suszter, aki még mindig reménykedik egy jobb világban, s a nála lakó fiatalemberrel próbálja elfogadtatni a saját igazát. Abel - akiben az író talán saját magát írta meg - nyughatatlan lélek, nem tudja, mit akar, nem látja, merre visz az útja, és a suszterrel való beszélgetéseiben próbálja meglelni a rejtett lényeget, ami valóságos értelmet adhat a létezésének. "Elmenni sem kívánkozott... tudta, hogy mit találna az utcákon: ...az élet önző lendületét, a mohóságot, a félelmet, a sóvár vágyat, az utcán bolyongó nők hívogató szavát, a reménykedést, az éhséget, a luxust - és az éjszakát, amely lehántja mindenkiről az álarcot, hogy megmutassa az ember igazi arcát." Saramago második regényét könyvkiadója, melynek elküldte, válaszra sem méltatta, s ez a csalódás annyira kedvét szegte, hogy egy időre felhagyott az írással. Most, évtizedekkel később, az író halála után világszerte megjelenik ez a korai alkotása is, amelyben Saramago értő olvasói már felfedezhetik a későbbi Nobel-díjas regényíróra jellemző társadalmi érzékenységet, a filozofálásra való hajlamot és az erős erotikus töltést.

José Saramago: Tetőablak
Fordította: Pál Ferenc
372 oldal
Európa Kiadó
3200 Ft
Várható megjelenés: október 7.
Share:

2 megjegyzés:

  1. Jó párat elfogadnék... :-)
    Viszont az új Márai kötetek olyan fertelmesen rondák, hogy szavakat nem találok rájuk! :-( Úgy néz ki, mintha valami Vass Virág rettenet lenne.

    VálaszTörlés
  2. Hehe, már VV-t is keménytáblásan adják ki, pénteken megfogtam! :O
    Az előző sorozat után inkább szokatlannak mondanám, de lehet, úgy vannak vele, hogy ez az álcázott borító figyelemfelkeltőbb, mint az előző volt. Talán a VV-rajongókat is átverhetik vele.

    VálaszTörlés

A hozzászólás cenzúrázatlan, és egyet nem érteni bármikor lehet.