Ugrás a fő tartalomra

Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: október, 2012

Az állatkert bajjal jár

Gerald Durrell neve garancia az igényes szórakozásra. Ezért is, és egy kihívás teljesítése kapcsán esett a választásom erre a könyvére.

    Míg a legtöbb gyerek rendőr vagy tűzoltó akar lenni, a kis Gerry már ekkor is egy saját állatkertet szeretne. Csak akkor kezdenek furcsán nézni rá, amikor évek múltán sem tesz le az álmáról. Amikor pedig összegyűlik az állatsereglet, melyet a nővére hátsó kertjében helyeznek el, a szomszédok okoznak gondot. Így hát új hely után kell nézni. Ekkor értesülnek Jersey szigetéről, ahol hamarosan végleges otthonra talál az állatkert.

   Azonban egy állatkertben sem zökkenőmentesek a mindennapok. Nem is sejtenénk, hogy itt is 24 órás készenlétben kell lenni, hiszen az állatok is állandó odafigyelést igényelnek: itt is előfordulnak betegségek, szökések, kisebb-nagyobb galibák, melyekről Durrell sok-sok humorral mesél ezúttal is.

Az állatok néha olyan ostobaságokat csinálnak, hogy az embernek megáll az esze.
    A vicces történetek mellett akad egy-ké…

Vers hétfőn

 Radnóti Miklós: Októbervégi hexameterek

Táncosmedrű, fehérnevetésü patak fut a hegyről,
táncol az őszi levél s taraján kisimulva elúszik.
Nézd csak, az árnyban a som fanyar ékszere villog a bokron
Még süt a nap, de oly érett már, csak a lassú okosság
s villog a fényben a kis füvek éle öreg remegéssel,
tartja az égen, hogy le ne hulljon: félti arannyát.
Lassu, okos vagyok én is e lassu, okos ragyogásban,
féltelek én is a tél hidegétől, tűzifa gondja,
téli ruhák vak gondja növekszik, apad szemeidben
s mint a lehellet futja be tükreit, árad az álmos
bánat a kék ragyogásban, a szádon a mondat elalszik
s ébred a csók. Feketén jön a hó, jön a tél, feketélnek
sarkai máris az őszi nagy égnek, a hajnali órák
léptei már sikosak. Gyere hát elaludni az esték
hosszú szakálla alá; nézd; gyermeked is vagyok én, de
felnőtt, nagy fiad és szeretőd, fele gondra is érett,
nemcsak a versre komoly. Fekszünk majd s hallgatom éji
füllel a szíveden alvó gond ütemét a sötétben.
Hallgatom és várok. S mint ifjú…

Mustra (2012. október - november)

Eredetileg egy bőröndnyi könyvet sikerült összeválogatni, ezért ebbe a bejegyzésbe csak egy részüket pakolom be, mert mindannyian elvesztenénk a fonalat, mire a végére érnénk.  Lássuk, milyen csemegék jelentek és jelennek meg mostanában! :)

Bár csak két regényét olvastam, de nagyon szeretem Philipa Gregory regényeit, ugyanis a színvonalas, mégis szórakoztató olvasmányok közé tartoznak. Ezúttal két társával egy háttérregényt alkotott, ami a rózsák háborújának világába kalauzolja el az olvasót. Az írónő két regénye a korról A vörös királyné és A fehér királyné már a polcomon várakozik...
Nagyon szép a borító, és meglepődtem, hogy a Palatinus adta ki, mert az utolsó két regénye a Cartaphilusnál jelent meg.

Philippa Gregory - Michael Jones - David Baldwin: Asszonyok a rózsák háborújában
Fordította: Görbe Angéla
300 oldal
Palatinus Kiadó
3400 Ft
Már kapható




Nem tudom, miért, de most a Dosztojevszkij-hörcsögölő korszakomat élem.Múlt héten szereztem be a Feljegyzések a holtak házából-t, …

Az imádott Júlia

Néhány éve a tévében adták a Csodálatos Júliát, amit meg is akartam nézni, de amikor az első jelenetben Annette Bening bevágtat Jeremy Irons irodájába és elkezd nyavalyogni Bánsági Ildikó hangján, azonnal nyúltam a távirányító piros gombjához, mert annyira irritált. Valamiért úgy éreztem, ezt a szinkront is jól elrontották.
Aztán nemrégiben eszembe jutott, hogy a film a Színházból készült és elkezdtem kutatni a könyv után. Nagy örömömre meg is találtam ezt a szerintem szép kiadást, és már akkor nézegettem, de csak elnapoltam. Végül vasárnap eldöntöttem, hogy ez lesz a következő olvasmányom, így hát hétfő délután kihasználtam a napsütést és kivonultam a regénnyel a kertbe.


    Júlia Lambert, a negyvenes éveinek közepén járó ünnepelt színésznővel férje közli, hogy meghívta magukhoz ebédre a színházukhoz kiküldött fiatal könyvvizsgálót, Tom Fennelt. Júliát nem hatja meg ez a bejelentés, hiszen az évek során már hozzászokott a rajongókhoz, így a fiatalember nevét sem jegyzi meg. Hama…

Akik nem adják fel

Nagy hiányosságaim egyike volt Az öreg halász és a tenger. 14 évesen hagytam magam rábeszélni, hogy elolvassam (bezzeg, aki rávett, eszébe se jutott, hogy ő is nekiveselkedjen), de akkor nagyon unalmasnak találtam és félretettem. Az ok egyszerű: éretlen voltam hozzá. De milyen szerencse, hogy már régóta a magaménak tudhatom a könyvet, így csak le kellett vennem a polcról.
   Mivel ebben a kiadásban néhány elbeszélés is található, így előbb azokkal melegítettem be.
Volt, amelyiket már korábban olvastam, mint pl. a Francis Macomber rövid boldogságát.

    Francis Macomber feleségével vadászaton vesz részt, mely során Wilson áll segítségükre. Macomber úgy érzi mindent megkaphat az élettől, ezért is választja a vadászatot kihívásként, azonban akad egy aprócska gond: a félelem, ami elhatalmasodik rajta, ha meg kell húznia a ravaszt és amit természetesen igyekszik eltitkolni. Azonban Wilson éles szeme előtt nincsenek titkok, és hamarosan Macomber szeme is felnyílik...

   A másik kedvencem az…

Vers hétfőn

Sylvia Plath: Pipacsok októberben Fordította: Tandori Dezső

Még a nap-felhőknek sincs ilyen szoknyájuk ma reggel.
Se a mentőkocsibeli nőnek:
Szíve pirosa bámulatosan átüt fehér köpenyén –

Adomány, szeretetadomány,
Kéretlen, váratlan,
Egeké :

Sápadtan lángra
Lobbantják szénmonoxidjuk; szemeké:
Keménykalapok alól merednek megállva.

Ó, Isten, ki vagyok én,
Hogy ily kései szájak nyílnak ordításra
Fagy erdején, búzavirágok pirkadatában.




A verset innen hoztam, ahol eredetiben is elolvasható. Nagyon szeretem azt az oldalt, igazi gyöngyszemekkel van tele ;).
Ezúton csókoltatom az Európát, amiért 2002 óta nem adta ki a Lyra Mundi sorozatában Sylvia Plath verseit, pedig - valószínűleg - lennénk egypáran, akik megvennénk és csak mellékesen jegyzem meg, hogy antikváriumban sem kapható a kötet.

Egy kis gasztronómia - Hadi torta

Mivel van egy-két olvasóm, aki nem Moly, miattuk - és ki tudja, talán mást is érdekel majd - megmutatom itt is a Hadi tortát. A Pilátusban olvastam róla, és kíváncsi lettem, milyen lehet ez a sütemény:

Egyszer a kalauz felesége kiabált át hozzá, nem tud-e ajánlani valami jó tésztareceptet, de olyat, amibe nem kell sok tojás, s akkor hosszú idő múltán érezte jól magát, mert még emlékezett a haditortára, amit Vince úgy szeretett, a ami előtt olyan önfeledt szemmel állt a gyermek Iza – milyen olcsó volt, mily jó ízű, hogy be lehetett csapni vele, aki ette; mindenki azt hitte, igazi finom sütemény.

Rá is kerestem, de az elsőként kidobott recept hozzávalóinak mennyisége annyira kevés volt, hogy inkább továbbnézelődtem, és rábukkantam Móra Ferencné szakácskönyvében a receptre, ma pedig meg is sütöttem. Nem ez lett a legszebb torta, amit valaha sütöttem, de az íze kárpótol érte.
Bolti málnalekvár került a közepébe, de a tetején lévő csokimáz az én művem.
Sikerült a legrondábban vágott szeletek…

Szenvedélyek viharában

Frida Kahlo vitathatatlanul a múlt század egyik legnagyobb hatású festője volt. Azt azonban nem sokan tudtuk róla, hogy az egyik barátnőjétől kapott kis fekete füzetben gyűjtögette azokat a recepteket, melyek élete egy-egy meghatározó eseményéhez és személyéhez kötődtek, és amit Füveskönyvnek nevezett. A könyv azonban nem sokkal a halála után eltűnt, és azóta sem került elő.

    Egy júliusi éjszakán a Casa Azúlban (Kék Ház) egy ismeretlen lovas jelenik meg, akit a szolgálók pillantása kísér a hálószobában fekvő Fridához, aki egy üzenet átadására kéri a férfit, aki nem sokkal később eltűnik. Ő a Hírvivő, aki gyerekkora óta minden fontos változás előtt felbukkan Frida életében.

   Frida harmadik lányként született a négygyermekes családba, ő volt édesapja kedvence, aki a kezdetektől fiúnak nevelte. A gyermekkori paralízis követményeként egyik lába deformálódott, ami miatt iskolatársai csúfolták, ill. később ezért hordott hosszú szoknyákat.

   A forradalom kitörésekor a gyermek Fri…

Gyilkos szeretet

A tavaly nyári nagy Alexandrás akció során landolt ez a könyv is a virtuális kosaramban, majd a polcomon, és azóta várakozott. Múlt héten A virradat ígéreteután pedig egyszerűen fogalmam sem volt, mit olvassak, ki lehet az az író, akinek a könyve labdába rúghat Romain Gary után, így néhány órás agyalás és szenvedés után Szabó Magdára esett a választásom.
Eredetileg már A virradat ígérete előtt elkezdtem a Sziget-kéket és később folytattam, de kb.: 35 oldal után beláttam, hogy ehhez az ifjúsági regényhez egész egyszerűen túlkoros vagyok már, mert egyáltalán nem tudott lekötni. Így szétnéztem a polcon és egy újabb anya történetét választottam, ezúttal egy magyarét.

A bejegyzés cselekményleírást tartalmaz!
    1960-at írunk, amikor Etelka, egy kis vidéki városban élő öregasszonyt értesítik, hogy a klinikán fekvő férje, Vince meghalt. Etelka azonnal indul a klinikára, később, amikor hazaér, a házat - meglepetésére - nem üresen találja, hanem a Pesten élő, harmincas éveinek közepén já…

Vers hétfőn

Babits Mihály: Magyar szonett az őszről

Jön az ősz, már hullnak a cifra virágok
szirmai, rongyban, mint farsangi plakátok,
ha süvít a böjti szél: »Nincs szükség rátok!
Már vége a násznak, megestek a lányok.«

Komolyan és szürkén, mint a gőgös szerény,
fiait ringatva ül a termés, helyén,
kész elbocsájtani a Szentmihály szelén
s hős anyaként halni a November derén.

S már érzi az éh nyúl, hogy a fű kopaszabb.
Jajgat a sok madár, folyton vérzik a nap.
Megy a gőzös, Pestre, füstje a földre csap.

Ideges a farkas a gyürött erdőben.
Ideges az ember szíve a mezőben.
jön valami amit minden ért, csak ő nem.



A verset itt találtam.

Varázserejű szeretet

Romain Gary neve valószínűleg a Lady L. szerzőjeként lehet ismerős, azonban sokan a másik álneve, az Émile Ajar, az Előttem az élet szerzőjének hallatán kapják fel a fejüket. Bevallom, az említettek közül egyik művét sem olvastam, de ez sem pozitív, sem negatív irányban nem befolyásolt A virradat ígérete olvasásakor. Nem volt semminemű elvárásom a regénnyel kapcsolatban, egyszerűen csak kinyitottam és hagytam, hogy már az első mondatokkal magával ragadjon.

     Elöljáróban még annyit mondanék, hogy minden új olvasáskor  az adott könyv hátulját teleaggatom oldaljelölő ragacsokkal, hogy kéznél legyenek, amikor szükség van rájuk. Általában öt-hattal indítok, aztán később keresek még, ha szükséges. Az első három fejezetnél elfogytak a ragacsok, és  a későbbiekben pótolnom kellett őket. Azt hiszem, már ez  sokat elmond.


    Az első fejezetben a negyvennégy éves író a Big-Sur homokján emlékszik vissza élete meghatározó pillanataira, de a legfontosabb szerepet az édesanyja kapja, aki an…

Vers hétfőn

 Paul Verlaine: Hallgasd a szelíd dalt...  (Ford.: Szabó Lőrinc)


Hallgasd a szelíd dalt szíveddel,
érted sír, s mert reméli: tetszhet.
Halk és könnyű, mint lehelet:
Moha fölött fut így a csermely.

Ismered a hangot (s szeretted?):
ragyogását már fátyolozta,
mint bánatos özvegy, de tiszta
büszkesége mit sem felejtett,

s ha őszi szelek hasogatják
nagy fátylát, libbentve mutatja
az ámult szemnek, hogy alatta
csillagként ragyog az igazság.

E hang, hogy újra rátaláltam,
azt mondja: életünk a jóság,
s minden gyűlölség és mohóság
nyugtalan elvész a halálban,

s mondja: a szív egyszerűsége
felett örök glória reszket,
s aranylakodalom a legszebb
s a győzelem-nélküli béke.

Szeresd: szerelem dala, szent hit,
makacs hit ez és nászi ének.
Hisz maga is gyógyul a lélek,
mikor egy másik lelket enyhít!

"Fáradozik" s "az Úrhoz óhajt",
haragtalan tűrés a gyásza,
s oly tündöklő a tanítása. . .
Hallgasd csak, óh hallgasd a jó dalt.






Köszönöm Diam…

"Az embernél nincs vérengzőbb bestia"

Nagyon vártam ennek a könyvnek a megjelenését, és az Európás könyvmaratonkor a virtuális kosaramban is landolt. Egy december este levettem, hogy megtudjam, ki is volt ez a Roger Casement. Akkor még nem is sejtettem, hogy ilyen nehezen érek majd a végére.

 Roger Casement Írországban született, és testvéreivel korán elvesztették édesanyjukat, majd az egyik rokon házaspár nevelte a gyerekeket. Korán munkába kellett állnia, és mivel mindig is vonzotta Afrika, néhány év múlva úgy döntött, a fekete kontinensre települ. Itt szembesült a brit gyarmatosítók kegyetlenségeivel, melyeket az őslakosokon követnek el.

" - El tudja képzelni, konzul úr, hogy ilyesmi is megtörténhet a világon?
  - Igen, atyám. Most már elhiszek minden rosszat és borzalmat, amit mesélnek. Ha valamit, hát azt megtanultam itt Kongóban, hogy az embernél nincs vérengzőbb bestia."

    Később Amazóniába is eljutott, ahol a kaucsukkitermelők körülményeit hivatott feltérképezni. Nem is sejtette, hogy a helyi indián…

Vers hétfőn

Nemes Nagy Ágnes: Október

Most már félévig este lesz. Köd száll, a lámpa imbolyog.Járnak az utcán karcsú, roppant,négy-emeletnyi angyalok.S mint egy folyó a mozivászon lapján, úgy úsznak át a házon.

Acetilén fényében ázik
az útjavítás. Lenn a mélyben,iszamos, hüllő-hátu cső,pára gyöngyösödik a kérgen,s a városon, mint vér a gézen, általszívódik a nyirok.


Vékony tűz nyüszít, sustorog,
mellette kucsmás, birka-bundás,mint a makk-ász, guggol a munkás,fölötte hengerhasu gépek,rájuk irva: „Consolidated…”S egy fa. Akár a régi csap,csöpörésznek a targalyak,szalad, olajjal töltekezvéna gép gömbölyű béka-testén,majd a bundára ér a csepp, s fölsír a tűz: megérkezett.


Neonfény lobban és lehull.
A vizes kőre rácsorog.Valaki, messze, úgy vonul,hogy a köd kilométer-odvaénekét tompán sokszorozza – hallani, amint tántorog.

A verset innen hoztam.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...