Ugrás a fő tartalomra

Méltatlanul elfeledett drámák


    Heltai Jenővel "személyesen" 2000 májusában találkoztam, amikor osztálykiránduláson színházba mentünk Egerben, és A Tündérlaki lányokat néztük meg. Bevallom, 12 év távlatából nagyjából emlékszem csak a történetre, de az biztos, hogy nagyon tetszett. A szokásos kötelező olvasmány-beszerző körutamon láttam is könyvalakban a művet, de nem vettem meg és ezt azóta is bánom, mert beszerezhetetlen. A masamód megvétele is A Tündérlaki lányoknak köszönhető, ugyanis csak rápillantottam a fülszövegre, megláttam benne a már említett művet és amikor akciós volt, rögtön landolt is a virtuális kosaramban. Aztán itthon jött a fekete leves, hogy éppen az annyira áhított történet nincs benne (de azóta sikerült beszereznem a Magyar dráma gyöngyszemei sorozat 1. kötetében, a Nagy színházi siker volt c. gyűjteményben megtalálható a dráma és antikváriumokban fellelhető) . De azért a kötetben szereplő kilenc sem okozott csalódást.

     Egyik nap elegem lett a szekrényekből, eldöntöttem hát, hogy otthon előveszem a Naftalint, elvégre mi mást is olvasna egy szekrénybe kárhoztatott, ha nem egy olyan vígjátékot, melyben szintén ez a bútordarab  játssza a főszerepet?

    Adott egy lakás, ahol Terka, a feleség szerdánként találkozik a szeretőjével, Laboda Péterrel. Az idilljüket csengetés zavarja meg, így Laboda hirtelen ötlettől vezérelve az éppen ott álló szekrényben rejtőzik el. Terka nagyot néz, amikor a férjét, Szakolczayt találja az ajtóban, aki a nyárra ki szeretné adni a lakást.

    A helyzetet hamarosan tovább bonyolítja a leendő bérlők (Kabóczáné és lányai) és a házmester felbukkanása, majd feltűnik a színen egy délutáni színésznő, Patkány Etus (már a neve sem semmi ;)) ill. Terka apja is.

HÁZMESTER (…) A kisasszonyok vígan vannak.
KABÓCZÁNÉ Nem csoda. Nézze meg ezt a pusztítást. A fiatalember, akinek az életét megmentettük, tegnap óta egyhuzamban folyton hozatja a pezsgőt.
HÁZMESTER Nem csodálom. Egy ilyen szekrényben borzasztóan megszomjazik az ember.

   Mindhárom felvonás nagyon vicces, én legalábbis végig nagyon jól szórakoztam és a darabból azt is megtudtam, hogy egy szekrény mi mindenre lehet képes ;).

 
   A másik kedvenc darabom a Bernát lett, melyben a címszereplő a kedves feleségét (Elvira) igyekszik egy abbáziai szanatóriumba küldeni a nyárra, hogy addig ő kedvére múlassa az időt a székesfővárosban. Csakhogy az asszony gyanút fog, a férj barátja is akcióba lép, ill. a szanatóriumban sem mindenki az, akinek és aminek mondja magát.

         Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

BERNÁT Kedves fiam, nagyon köszönöm ezt a nagy bizalmat, de ennek a rettenetes föllobbanásnak nincs semmi értelme. Te tudod legjobban, hogy én a becsületesség és a munka embere vagyok. Ismered a családi élet szentségéről vallott elveimet. Hat éve vagyunk házasok – mondd meg, hogy e hat év alatt megcsaltalak-e egyszer is? 
ELVIRA Azt nem tudom, hogy megcsaltál-e. Tény, hogy nem jöttem rá. 
BERNÁT Szóval beismered, hogy nem csaltalak meg, mert hiszen a csalás ott kezdődik, amikor az ember rájön. Márpedig, ha eddig nem csaltalak meg, ezentúl még kevésbé fogsz rájönni. Úriember nem csalja meg a feleségét olyankor, amikor az távol van. Ez túlságosan közönséges dolog, ízléstelenség.


    Az édes teher - Hogyan adtam férjhez a feleségemet? egy civakodó házaspár története, melyben a férj a közös bútorokat árulja és igyekszik minél hamarabb megszabadulni a feleségétől. A nemes cél érdekében utazni is hajlandóak, ahol különös alakokkal ismerkednek meg.
Annyit elárulok, hogy sikerül is férjet találni, de hogy ki lesz az, maradjon titok ;).


    A címadó történetben Vilma, az ünnepelt színésznő - aki mellesleg egy gróf támogatását élvezi -úgy dönt, idén nem a gróffal tölti a nyarat, hanem álnéven visszatér egykori masamód életébe. A tervbe csupán két embert avat be, akiknek a segítségével szobát bérel egy szegény asszonynál, ill. ismét munkába áll a régi kalapüzletben, ahol annak idején a napjait tengette. Ez a visszatérés számos fordulatot tartogat...


    A kis cukrászda a budai Kétpacsirta utcába kalauzolja el az olvasót. A háború (I. világháború ti.) után a kisipar is nehézségekkel küzd, így Braemer úr -  aki Masától bérli az üzletet -, is bajban van. Ekkor bukkan fel Masa egykori barátnője és pártfogoltja, Gabi, akinek munkát ajánl a cukrászdában.
   Masa már évekkel ezelőtt is az a tipikus tyúkanyó volt, aki szárnyai alá vette a szegény szerencsétleneket és ahogy tudott, segített rajtuk. Most sem lesz ez másként, de az ő élete is egy csapásra 180 fokos fordulatot vesz.


    A Jó üzlet rögtön egy konfliktussal állítja szembe az Olvasót. Egy fiatal lány és egy gróf becsülete forog kockán. A lányt a grófék vették annak idején pártfogásukba és most gyereket vár a férfitól. Azonban a grófné még nem hajlandó belemenni a válásba, így a a lány tisztességének megóvása érdekében egy ügyvéd segítségével férjet keresnek neki, akit mindenbe be is avatnak.  Az ifjú férjjelölt dr. Várnai Péter orvos lesz, aki a pénz miatt bele is megy a dologba. A frigy megköttetik, de hamarosan ismét újabb szereplő tűnik fel a színen, ezúttal Péter oldalán...


   A kötetben szerepel egy jelenet és két egyfelvonásos darab.
   Az Akik itthon maradtakban egy nagypapa, egy asszony és egy kisfiú életébe pillantunk be, akik a bevonult szeretteikért imádkoznak. Itt már Heltai egy komolyabb, sőt komorabb oldaláról mutatkozik be. A jelenet rövidsége ellenére gyönyörű, ahogyan az otthon maradtak aggódását mutatja be.

   A nyitó egyfelvonásosban, A királyné apródjában - melyet Makai Emillel közösen jegyez - egy drámaíró alkotói folyamatába leshetünk be, amikor is a fikció az író környezetében megelevenedik.

   Végül, de nem utolsósorban A ferencvárosi angyallal zárom a sort, melyet Heltai nagy barátjával, Molnár Ferenccel írt közösen.


    A kötet végén Győrei Zsolt utószava és jegyzetek olvashatóak.
   A művek nem az általam felvázolt sorrendben követik egymást, hanem időrendben, mely pontosan mutatja a Heltai Jenő életében bekövetkezett  változásokat. Nem is tudtam, hogy évekig volt az Athaeneum Kiadó igazgatója, mely - ha mondhatok ilyet - alaposan megfeledkezett róla, hiszen évek óta nincsenek a kezükben a jogok.
 
   A másik meglepetést a Naftalin tartogatta, melyet bár a bemutatása óta (1899) gyakran műsorukra tűznek a színházak, nyomtatott formában 1908 óta meg sem jelent! Nem is beszélve a többi drámáról, melyek eltűntek a süllyesztően. Pedig megérdemelnének egy kis figyelmet.
   Annak viszont örülök, hogy a kötet a megjelenése óta a beszerezhető kategóriába sorolható.


A masamód eredeti kézirata




Heltai Jenő: A masamód - Elfelejtett drámák
Válogatta: Győrei Zsolt
Tartalom:
A királyné apródja
A ferencvárosi angyal
Bernát
Naftalin
Az édes teher - Hogyan adtam férjhez a feleségemet?
A masamód
Akik itthon maradtak
A kis cukrászda
Jó üzlet
648 oldal
Európa Kiadó, 2001
2600 Ft

Megjegyzések

  1. Nagyon jó post lett (ez is)! :o)
    Már alig várom, hogy végezzek a kihívásokkal és az elsők között lesz Heltai Jenő, aki olvasni fogok (feltéve, ha bent lesz a könyvtárban). És akkor azonnal csatlakozni fogok a Heltai Jenő Klub-hoz is! :o)

    VálaszTörlés
  2. Köszönöm, köszönöm, köszönöm! :)
    (Éljen a Világbéke meg - béka! :P)
    Ha idén nyáron is olyan olcsó lesz, mint tavaly, akkor megveszem Neked, nehogy Jenő nélkül maradj nekem! ;)

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

A hozzászólás cenzúrázatlan, és egyet nem érteni bármikor lehet.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Népszerűek a héten

Egy valóban csodálatos Júlia

A legutóbbi megjelenésekor már szemeztem Kertész Erzsébet Jósika Júliáról szóló regényével, de végül csak nemrég került be a gyűjteményembe.
A könyvről csupán annyit tudtam, hogy Podmaniczky Júliának állít emléket, aki nyolc évet várt, hogy feleségül mehessen Jósika Miklós íróhoz, majd az 1848-49-es forradalom és szabadságharc leverése után Brüsszelbe menekültek, ahol Júlia csipkeboltot nyitott.

De ez a regény jóval több ennél. Már az elején teljesen magával ragadott, olyan jó volt elmerülni benne.

A Podmaniczky család az édesapa, Károly halála után költözött aszódi birtokukra. Itt él özvegye és egyben második felesége, Elise asszony öt gyermekükkel (Júlia, Eliza, Frigyes, Ármin és Marie) és a személyzettel.

Édesanyjuk - egy szász miniszer lánya - nagyon szigorú a gyermekeivel, a legfontosabb számára, hogy a külvilág előtt  a tökéletes család látszatát és a lányok feddhetetlenségét mutassa. Júlia immáron évek óta a kor ünnepelt írójának, Jósika Miklósnak jegyese. Az író ugyanis nős, é…

A téli tücsök meséi

Amikor újra esni kezdett a hó, megkerestem ezt a meseregényt, hogy a legmegfelelőbb körülmények között végre megismerkedjem a téli tücsök meséivel.

   A téli tücsök valójában nyári tücsök volt, de amikor a szigetre - ahol élt - megérkezett néhány ember, a tücsök belebújt a terepszínű hátizsák bal zsebébe és így került mostani lakhelyére, a szobába.
   A tücsök mindennap kimászik a hátizsák bal zsebéből - ami gyengülő zsályaillatot áraszt -, felugrik a székre, onnan az asztalra, majd az ablakpárkányra. Kint csak a havas táj látványa fogadja és ekkor bent felfedezi az asztalon álldogáló írógépet. Mindennap felugrik egy-egy billentyűjére, a befűzött papíron megjelenik egy betű, ami a tücsköt egy-egy, a szigeten történt eseményre emlékezteti. Ekkor leugrik az asztalról a székre, onnan a  földre, elsétál a zöld heverőre, felugrik rá, fel és alá kezd sétálgatni és közben emlékezik.

   A meseregényben tizenhat mesét olvashatunk, melyből tizenöt a tücsök egy-egy visszaemlékezése. Megisme…

" Radnaynak lenni feladat, kötelesség"

(...) De itt, itt minden más. Itt nem lehet olyan mélyre ásni, hogy ne forduljon ki a rögök közül egy rég porladó Radnay, de genere Gyana. Uramisten, még ezt is számon tartják! Hogy Árpáddal együtt lépték át a Kárpátokat! Mit mondhat ezek után? Mit, amikor ebben a történetben a Hunyadiak, Báthoryak, Bethlenek meg Bocskaiak mind régi ismerősökként szerepelnek, és olyan Radnayak tetteiről hallhat, akik Rákóczi vagy Kossuth mellett álltak, buktak és haltak? Kész csoda, hogy még mindig van eleven Radnay! Ennyi összeesküvés, véres összecsapás, rokongyilkosság, árulás, merénylet számolatlan hősi halál után. Száműzetés Rodostóban, börtön Bécsben, fogság Kufsteinben, bujdosás török földön... És mégis, mindig akadt olyan sarja a családnak, aki utódokat nemzett, valahogy felnevelte őket, és továbbadta a nevet, meg valami mást is: büszkeséget, elszántságot, erőt, vakmerőséget és tébolyt. És közben végig itt maradtak, ezen a földön. Vagy ha el is távoztak egy időre, mindig hazatértek, ha másként …

A csokoládé sötét oldala

Mióta megláttam néhány hónapja, hogy előbb-utóbb jön a folytatás, tervben volt, a második rész újraolvasása. Elvégre nem árt, ha frissek lesznek az emlékeim. Ráadásul elég régen volt már, amikor három éve a nyári szünetben először került a kezembe.

    Ahogy elkezdtem az olvasást, újra magával ragadott. Azt hiszem, most jobban időzítettem, hiszen az első dátum a regényben október 31. csütörtök.

     Október 31-én ismerkedhetünk meg Zozie de l' Alba-val, aki emberek életét lopja el. Zozie ugyanis árgus szemekkel vizslatja már elhunyt emberek postaládáját, melyeknek egyszerűen elemeli a tartalmát és felbontja, amit bennük talál. Nem is gondolnánk, hogy egy-egy postaláda micsoda kincseket tartogat Zozie számára! Elég neki egy bankszámlakivonat vagy egy számla, és voilà, már meg is van az új neve, az új élet, amit megkaparinthat.
Éppen egyik korábbi személyiségének nyomait igyekszik eltüntetni, amikor útja a Montmartre-ra vezet, ahol megpillant egy kamaszlányt egy chocolaterie e…

¿Le puedo ayudar en algo?

Még a tavasz folyamán fedeztem fel ezt a könyvecskét, mely a spanyol üzleti kommunikáció világával ismerteti meg az olvasót. Rákerestem a kiadó honlapján, ahova néhány oldalt fel is töltöttek belőle, amelyek meggyőztek, így gyorsan meg is rendeltem, mielőtt az Alexandra végleg bezárta volna a bazárt.

A könyv a Langenscheidt Kiadónál megjelent változat magyar átdolgozása.
Az elején megismerjük a spanyol hivatalos levelezés általános tudnivalóit, majd azok kötelező és lehetséges elemeit. Magyarul a levél megnevezését, a feladó adatait, a megszólítást, a tárgyat, a dátumot, a bevezető és a záróformulákat, illetve a köszönési formákat.

Ezt követik az ügyintézés, a szállítás, fizetés, reklamáció, késedelem, a meghatalmazás hasznos kifejezései, majd részletesen kitér a telefonbeszélgetésekre.

Majd következnek a a vendéglátás, csevegés, utazás, autókölcsönzés, jelentkezés/visszaigazolás, meghívás, jegyzőkönyv és egyéb, a titkárságokon (az irodai életben) előforduló hasznos kifejezések, monda…

Vers hétfőn

Rainer Maria Rilke: Spanyol táncosnő Fordította: Kosztolányi Dezső
Akárcsak a most gyujtott kénesgyujtó
vonaglik és sziporkázik fehéren,
majd szétcikáz: - úgy kezdi lázra-bujtó
fényes táncát, közel nézők körében,
forrón, hamar, majd széles tánca ráng.

És azután már csupa-csupa láng.

Hajába kap egyszerre a falánk
fény és ruháját is a tűzbe dobja,
föllángol az égésnek csóvalobja
s belőle mint a kígyó megriadva,
csörögve szisszen két mezítlen karja.

S aztán: kevés is már a tűz neki,
markába fogja, szerteszét veti
uralkodón és nézi: ott a földön
toporzékol, dühöngve és üvöltőn
és nem akar elülni lenn a porba. -
De gőgösen a biztos győzelemtül
mosolygó arca a magasba lendül
és kis, kemény lábával eltiporja.



Mától Adventig főleg olyan költőktől hozok verseket, akik már régen kerültek sorra, illetve, akiket nem, vagy kevésbé ismertem, hogy együtt okosodjunk. Remélem, másnak is sikerül olyan gyöngyszemekre bukkannia köztük, mint nekem, míg összeválogattam őket.

Vers

Bízz magadban! - Önértékelés, önelfogadás, önbecsülés

Már a megjelenésekor kíváncsi lettem erre a könyvre, de talán jobb is, hogy csak a napokban sikerült elolvasni.

   A fülszövegben is rögtön arról olvashatunk, hányan szenvednek önbizalomhiányban, és bár sokan magabiztosnak tűnnek, valójában az csak a felszín, ami alatt egy rendkívül törékeny és sérülékeny önbecsülés rejtőzik. Az általam már két ismert szerző mellett három újjal is megismerkedtem, és elégedetten csuktam be a kötetet.
Figyelem, hosszú bejegyzés lesz! (Tegnap véletlenül tettem közzé, pedig még volt rajta mit csiszolni.)

Kádár Annamária fejezete nyitja a könyvet, aki a személyes tapasztalatai mellett, idézeteket is megoszt velünk. Megismertet a Johari-ablakkal, ami négy területre osztja a személyiségünket: a nyílt terület vagy az aréna, ahol mindazon képességünk, tulajdonosságunk található, mellyel tisztában vagyunk és a kifelé is megmutatjuk. A rejtett tartományban azon képességeink rejtőznek, melyeket ismerünk, de elrejtünk a környezetünk elöl. A Vak-Én mögött azon …

"Ha divatos akarsz lenni, elegendő meztelenkedned..."

A megtévesztő címmel ellentétben a Magánélet sorozat második kötetéről lesz szó, mely a Napóleon korabeli emberek mindennapjaiba kalauzol bennünket.

Ez a kötet is négy nagy témakört ölel fel, melyekben alaposan megismerhetjük a 19. századi franciák életét. Mindazt, ami a történelem tankönyvekből kimaradt.

A Család és erkölcs fejezetben rögtön megtudjuk, hogy az 1804-ben hatályba lépet Code civilben (azaz polgári törvénykönyvben) rögzítették, hogy a nő nem egyenlő a férfival. Már ezt a részt olvasva örültem, hogy nem abba a korba születtem, ugyanis a nők jogai szinte a nullával voltak egyenlőek. Nem is beszélve arról, hogy még ostobáknak is tartották őket!

A szokásoknak megfelelően a szülők választottak megfelelő párt a gyerekeiknek, mondván a szerelem úgyis elmúlik, az anyagi biztonság jóval fontosabb alapon.
Ám már ekkoriban is léteztek házassági hirdetések a lapokban, melyek szövege szinte megegyezett azokkal, melyeket ma is olvashatunk. Sőt, létezett a Világi Iroda is, ahol egy ház…

Joanne Harris: Egész évben karácsony - első benyomások

Sokakhoz hasonlóan én is megörültem, amikor egy hónapja megláttam ezt a kötetet az előrendelések között, és egy kisebb gondolkodási idő után a virtuális kosaramban landolt, majd csak várni kellett a megjelenésre és a kiszállításra. Volt is örömködés, amikor megérkezett vele a futár, aztán jött a feketeleves megvilágosodás:
ebbena kötetben véletlenül sem a Karácsony köti össze a novellákat, de nem ám! Úgyhogy Kedves Olvasó/Leendő Vásárló, ha úgy gondolta eddig, jó lesz karácsonyi alapozásnak, nagyot tévedett!
A könyv ugyanis az írónő A Cat, a Hat and a Piece of String (Egy macska, egy kalap és egy darab/kevés madzag) c. kötetének fordítása, melynek címében sehol sem szerepel a Karácsony szó. És az eredeti borító sem éppen karácsonyi hangulatot áraszt:

 Ulpius-ház, 2013                               Corbis, 2012      348 oldal                                          288 oldal
  Viszont az Ulpius sem hülye, ha már valaki nem harap az erotikus gyöngyszemekre, majd fog egy karácsonyi köt…

Szederbor

Annak idején azt írtam erről a regényről, hogy nem tetszett annyira, mint az addig olvasottak Joanne Harristől, de egyszer újraolvasom majd. Mivel az elmúlt hetekben  valaki mindig kereste a regényt, így elhatároztam, hogy beváltom az ígéretemet és újra elővettem a Szederbort.

    Jay Mackintosh évekkel ezelőtt gyerekkori élményeit felhasználva írta meg Földialma Joe c. regényét, mellyel egycsapásra híres lett. Rajongói azóta is várják az új könyvét, de ő álnéven sci-fikkel örvendezteti meg az olvasókat, ami bár anyagi jólétet jelent a számára, tudja, hogy nem ebben a műfajban érzi otthon magát.

   Öt éve él a barátnőjével, Kerry-vel egy londoni lakásban, aki egy esetleges új regény sikerének reményében eltűri minden szeszélyét. De egy márciusi napon, egy, a postával érkezett ingatlanhirdetés mindent megváltoztat: Jay megpillant egy franciaországi kis házat, éppen olyat, amilyenről a Földialma Joe-t ihlető egykori öreg bányász, Joe mesélt neki annak idején. Azonnal dönt: ez a ház…